terça-feira, 16 de novembro de 2010

E... aqui.

Pois é. Mais uns dias, mais histórias ou estórias. Isto de acordarem ortografias quando alguém está a ir para fora pode confundir uma pessoa. E enquanto em Portugal acontecem coisas estranhas, aqui na "Polska" passam-se coisas mais estranhas ainda.
Este fim de semana tive visitantes aqui o João Henriques e o Ricardo Simões (dois amigos do BEST, tinha que fazer este trocadilho) eles vieram na sexta mas atrasaram-se porque o comboio que supostamente teriam apanhado atrasou-se apenas 180 minutos. No momento em que me disseram isto eu estava com a Justyna Woldan (é polaca e o nome dela lê-se iusstena, eu sei que isto não interessa mas é só para encher chouriços e como habitualmente dizer algo estúpido e entediante para vos demolir de ler o resto do texto). A Justyna começou a rir-se e disse que uma vez o comboio em que seguia atrasou-se duas horas e meia porque alguém tinha roubado parte dos carris e que isso não é tão invulgar como se pode pensar. Eu ri-me e respondi "you polish people".
De facto aqui há sempre acontecimentos insólitos e estranhos para contar, mas este bate qualquer coisa... Ah! Esperem. Se calhar também tenho que partilhar uma história que os meus amigos napolitanos Fabrizia e Luca partilharam comigo. (E como eles são o casal mais unido de sempre há quem os trate por Fabriluca ou Lubrizia, dependendo do acontecimento.) Ora bem no Natal em Nápoles ali na Itália, mais propriamente no Sul da Europa costuma construir-se uma bela (não faço ideia se é gira ou não) e enorme (a maior de Itália segundo os Napolitanos mas insignificante segundo os Milanenses Andrea, Manuel e Pasquale) árvore de Natal. Não sei se vocês sabem mas existe uma espécie de Máfia em Nápoles cujo nome não me recordo. Mas essa "organização" tende a controlar uma coisa que existe em Nápoles (e no resto do mundo porque há bastante gente parva) que se chama crime. O que é que o crime tem que ver com a árvore de Natal? Pois todos os anos alguém rouba a árvore que está exposta numa das praças centrais da cidade. Começam pelos efeitos e chega-se à consoada já não há árvore. (wut??)

Fugindo aos insólitos deste nosso mundinho. Este domingo fui ao cinema pela primeira vez aqui na Polónia. Entre o grupo que acompanhei haviam 4 nacionalidades: portuguesa, polaca, espanhola e indiana. No final do filme foi "the other guys" uma comédia americana. (como sempre eu e as comédias americanas somos unha e carne e eu detestei o filme) No final do filme o nosso grupo eram pessoas felizes a comentar as melhores piadas do filme, como se faz normalmente no final de uma ida ao cinema depois de ver uma comédia. Opah esqueci-me outra vez de algo! Os espanhóis: o Jesus adormeceu durante o filme e o resto dos espanhóis simplesmente não entenderam porque não percebem suficientemente inglês.

Por falar em coisas que tenho feito: Agora às terças feiras um grupo de jovens estudantes de Erasmus em Wroclaw junta-se para um jantar. Na semana passada foi um jantar Português em que se comeu bacalhau com natas, francesinhas e arroz à valenciana sem açafrão; e se bebeu vinho branco português, vinho do porto e café delta. Hoje é o jantar Italiano e a minha cozinha foi invadida e lá fala-se italiano. Devo dizer que ainda não cheira bem mas tende para.

E como tenho gente em casa despeço-me e vou ver se não me incendeiam a cozinha.

Sem comentários:

Enviar um comentário